Existen varias leyendas de cómo surgieron los caracteres, pero la invención de los caracteres Chinos se le atribuye a Cang Jie (ministro del emperador Huang Di) que inventó los caracteres inspirándose en las huellas de los pájaros y paso a sencillos dibujos que representaban objetos, los cuales fueron evolucionando hasta lo que hoy conocemos por los caracteres actuales. Hay unos 50,000 caracteres diferentes, de los que 10,000 son utilizados en la lengua culta y 3,000 en el lenguaje corriente. Estudios llevados a cabo en China, han demostrado que la alfabetización integral en idioma chino sólo requiere conocer entre tres y cuatro mil caracteres. Cada carácter es indivisible e invariable, pero por razones técnicas y de estudio se clasifican en:
- simples y compuestos (según los trazos)
- ideográficos (sentido deducible de las partes)
- fonético (si contienen alguna indicación sobre la pronunciación).
El idioma tiene una historia de miles de años, pero fue oficialmente adoptada como lengua de la República Popular China tras su fundación el 1 de octubre de 1949 con el propósito de crear un idioma común para que todos los habitantes de China pudieran entenderse formalmente y es, además, una de las seis lenguas oficiales de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) junto con el árabe, español, francés, inglés y ruso.
A partir del 1956 el gobierno de la República Popular China simplificó los caracteres y adoptó oficialmente el año 1979 el sistema de transcripción pinyin, que es muy útil a la hora de estudiar mandarín, porque es la base de la pronunciación y la forma más rápida de conocer cada caracter a qué tono pertenece. También es útil a la hora de usar el teclado de un ordenador o enviar mensajes de texto SMS a través de un teléfono móvil.
Este proceso de simplificación ha llevado a que actualmente se escriba en caracteres simplificados en la China continental y en Singapur, y en caracteres tradicionales en Taiwán, Hong Kong y Macao, así como en la mayor parte de las comunidades chinas en el resto del mundo. En Panamá se escribe más el tradicional.
Una palabra en chino puede significar cosas completamente diferentes al cambiar los tonos, es importante saber identificar a través de estos tonos. Estos son los 4 tonos:
Tono 1: Tono Nivelado (ping) → --
Tono 2: Tono Creciente (shang) → /
Tono 3: Tono Saliente (qu) → V
Tono 4: Tono Entrante (ru) → \
Siendo uno de los idiomas más antiguo del mundo, el mandarín también tiene peculiaridades, por ejemplo: No hay una palabra que represente “sí “, pero si hay una para decir no (pinyin: bù). En los nombres, el apellido que se hereda es el del padre, pero siempre se coloca antes que el nombre, suele constar de un caracter (una sílaba) o poco frecuentemente, de dos. Los nombres también constan de uno o dos caracteres y tienen infinidad de significados. Los que se refieren a mujeres a menudo llevan la raíz de planta o flor. Este rico idioma es otro mundo que descubrir, no le tengas miedo y no dudes en aprenderlo. Revisa nuestros cursos de mandarín en TUTOREZ.
Elton Velasco
Especialista de Operaciones